月初小說網 > 紅色莫斯科 > 第1881章
  “格奧爾吉,是你嗎?”女人聽到有人叫自己的名字,盯著麥列霍夫看了好一陣:“是你的鬼魂,還是真人?”

  麥列霍夫張開了雙臂,“這還用說嘛,我當然還活著。”

  下一刻,女人撲進了麥列霍夫的懷里,大聲地哭泣了起來,嘴里含糊不清地說:“親愛的,終于把你們盼回來,終于把你們盼回來了!”

  索科夫看到女人對麥列霍夫的表現,心里暗想:難道這是麥列霍夫中校的未婚妻?兩人能在這里重逢,未免太湊巧了點吧。為了不打擾他們的重聚,索科夫沒有說話,只是靜靜地站在旁邊,看著情緒有些失控的二人。

  過了不知多久,兩人終于分開,麥列霍夫用手指著還在抹眼淚的女子,向索科夫介紹說:“將軍同志,我給您介紹一下,這位是沃尼亞……”

  索科夫不等對方說完,便搶先問道:“你的女朋友還是未婚妻?”

  誰知麥列霍夫聽后卻搖搖頭,說道:“不是的,她是我哥哥的妻子。”

  “你哥哥的妻子?”索科夫知道俄語中沒有嫂子這個詞,所以麥列霍夫在介紹對方時,才會說是自己哥哥的妻子。對于女人為什么會出現在這里,又要找最高指揮員做什么,索科夫的心里充滿了好奇:“她為什么會到這里來,又為什么要找部隊的最高指揮員?”

  “對啊,沃尼亞,你到這里來做什么?”麥列霍夫在問沃尼亞的時候,還特意看了索科夫一眼:“又為什么要找這里的最高指揮員。”

  “格奧爾吉,你哥哥在戰爭爆發后不久,在戰斗中負傷,當時部隊急著轉移,看到他倒在地上,以為他已經死了,便沒有帶他一起轉移。”沃尼亞開始講述自己的故事:“等他從昏迷中醒來,發現周圍除了敵我雙方的尸體外,一個活人都看不到。他當時腿部有傷,無法行走,只能艱難地往回跑。

  他用了四五天的時間,終于爬回了家里。我看到他身上有傷,趕緊給他包扎傷口。當時他的傷口已經發炎,還高燒不退。好在我是護士,懂得如何照料他。過了差不多一周的時間,他的高燒終于退去,傷口的炎癥也減輕了。”

  “然后呢?”麥列霍夫問道。

  “沒等他能重新走路,德國人便占領了我們的城市,并開始挨家挨戶地搜出落單的指戰員和猶太人。我擔心你哥哥出事,便連夜用小車拉著他離開了城市朝著東面走,希望能早點找到自己的部隊。”

  “那你們為什么到了圖利欽,就不再繼續前進了呢?”麥列霍夫試探地問:“如果再往前走兩天,就能遇到我軍的部隊。你們可以得到他們的幫助,安全地撤退到后方去。”

  “格奧爾吉,你以為我不想走嗎?”沃尼亞苦笑著說:“我拖著你哥哥艱難地來到這里后,就因為動了胎氣,導致孩子流產,只能停下休息。

  我在臨時的住處待了兩天,覺得身體恢復得差不多了,就準備繼續前行時,卻聽到消息,說烏曼地區的我軍,被德國人包圍了。這樣一來,我們向東的路就徹底被切斷了,我沒有辦法,只能和你哥哥留在了這里。”

  聽著女人流產后兩天,就準備繼續趕路,索科夫的心里不禁暗自感慨,毛妹的體質就是好啊。他記得后世在莫斯科工作時,有個女同事生完孩子的第三天,就回來上了兩天班,而不像國內的女人,還需要坐一個月的月子。

  而麥列霍夫從沃尼亞的話語中,捕捉到了一個重要信息:“沃尼亞,這么說來,我哥哥也在圖利欽這里?”

  “是的,格奧爾吉。”沃尼亞點了點頭,說道:“這正是我來這里找最高指揮員的原因。”

  “我就是這里最高的指揮員,沃尼亞。”索科夫覺得此刻到了自己插嘴的時候,便開口說道:“你有什么事情,盡管對我說。”

  沃尼亞聽麥列霍夫這么說,本來還挺高興,但看清楚索科夫的臉之后,卻不禁皺起了眉頭,眼前的這位指揮員未免太年輕了點吧。她以為麥列霍夫是在和自己開玩笑,便用嚴厲的語氣對他說:“格奧爾吉,不要和我開玩笑,此事關系到你哥哥的性命。”

  “沃尼亞,我怎么會和你開玩笑呢?”麥列霍夫心里很清楚,索科夫的確太年輕了,以至于很多人根本不相信他是一位身居高位的將軍。此刻見沃尼亞也產生了懷疑,便解釋說:“這是索科夫將軍,別看他年輕,但卻是屢立戰功,德國人聽到他的名字,都會瑟瑟發抖。”

  “他就是索科夫將軍?”雖然麥列霍夫已經解釋過了,但沃尼亞對他的說法還是表示懷疑,她把索科夫上下打量一番后,遲疑地說:“格奧爾吉,你沒有和我開玩笑吧?”

  面對沃尼亞的質疑,麥列霍夫有些哭笑不得:“沃尼亞,這么重要的事情,我怎么可能和你開玩笑呢。他真的是戰功赫赫的索科夫將軍。如果你不行,可以問問周圍站崗的戰士,聽聽他們是怎么說的。”

  聽麥列霍夫這么說,沃尼亞終于相信面前的年輕軍官,就是威名遠播的索科夫將軍,不過出于穩妥,她還是問了一句:“您真的是索科夫將軍?”

  “沒錯,莪就是索科夫。”索科夫點著頭說:“如假包換的索科夫。”“格奧爾吉,是你嗎?”女人聽到有人叫自己的名字,盯著麥列霍夫看了好一陣:“是你的鬼魂,還是真人?”

  麥列霍夫張開了雙臂,“這還用說嘛,我當然還活著。”

  下一刻,女人撲進了麥列霍夫的懷里,大聲地哭泣了起來,嘴里含糊不清地說:“親愛的,終于把你們盼回來,終于把你們盼回來了!”

  索科夫看到女人對麥列霍夫的表現,心里暗想:難道這是麥列霍夫中校的未婚妻?兩人能在這里重逢,未免太湊巧了點吧。為了不打擾他們的重聚,索科夫沒有說話,只是靜靜地站在旁邊,看著情緒有些失控的二人。

  過了不知多久,兩人終于分開,麥列霍夫用手指著還在抹眼淚的女子,向索科夫介紹說:“將軍同志,我給您介紹一下,這位是沃尼亞……”

  索科夫不等對方說完,便搶先問道:“你的女朋友還是未婚妻?”

  誰知麥列霍夫聽后卻搖搖頭,說道:“不是的,她是我哥哥的妻子。”

  “你哥哥的妻子?”索科夫知道俄語中沒有嫂子這個詞,所以麥列霍夫在介紹對方時,才會說是自己哥哥的妻子。對于女人為什么會出現在這里,又要找最高指揮員做什么,索科夫的心里充滿了好奇:“她為什么會到這里來,又為什么要找部隊的最高指揮員?”

  “對啊,沃尼亞,你到這里來做什么?”麥列霍夫在問沃尼亞的時候,還特意看了索科夫一眼:“又為什么要找這里的最高指揮員。”

  “格奧爾吉,你哥哥在戰爭爆發后不久,在戰斗中負傷,當時部隊急著轉移,看到他倒在地上,以為他已經死了,便沒有帶他一起轉移。”沃尼亞開始講述自己的故事:“等他從昏迷中醒來,發現周圍除了敵我雙方的尸體外,一個活人都看不到。他當時腿部有傷,無法行走,只能艱難地往回跑。

  他用了四五天的時間,終于爬回了家里。我看到他身上有傷,趕緊給他包扎傷口。當時他的傷口已經發炎,還高燒不退。好在我是護士,懂得如何照料他。過了差不多一周的時間,他的高燒終于退去,傷口的炎癥也減輕了。”

  “然后呢?”麥列霍夫問道。

  “沒等他能重新走路,德國人便占領了我們的城市,并開始挨家挨戶地搜出落單的指戰員和猶太人。我擔心你哥哥出事,便連夜用小車拉著他離開了城市朝著東面走,希望能早點找到自己的部隊。”

  “那你們為什么到了圖利欽,就不再繼續前進了呢?”麥列霍夫試探地問:“如果再往前走兩天,就能遇到我軍的部隊。你們可以得到他們的幫助,安全地撤退到后方去。”

  “格奧爾吉,你以為我不想走嗎?”沃尼亞苦笑著說:“我拖著你哥哥艱難地來到這里后,就因為動了胎氣,導致孩子流產,只能停下休息。

  我在臨時的住處待了兩天,覺得身體恢復得差不多了,就準備繼續前行時,卻聽到消息,說烏曼地區的我軍,被德國人包圍了。這樣一來,我們向東的路就徹底被切斷了,我沒有辦法,只能和你哥哥留在了這里。”

  聽著女人流產后兩天,就準備繼續趕路,索科夫的心里不禁暗自感慨,毛妹的體質就是好啊。他記得后世在莫斯科工作時,有個女同事生完孩子的第三天,就回來上了兩天班,而不像國內的女人,還需要坐一個月的月子。

  而麥列霍夫從沃尼亞的話語中,捕捉到了一個重要信息:“沃尼亞,這么說來,我哥哥也在圖利欽這里?”

  “是的,格奧爾吉。”沃尼亞點了點頭,說道:“這正是我來這里找最高指揮員的原因。”

  “我就是這里最高的指揮員,沃尼亞。”索科夫覺得此刻到了自己插嘴的時候,便開口說道:“你有什么事情,盡管對我說。”

  沃尼亞聽麥列霍夫這么說,本來還挺高興,但看清楚索科夫的臉之后,卻不禁皺起了眉頭,眼前的這位指揮員未免太年輕了點吧。她以為麥列霍夫是在和自己開玩笑,便用嚴厲的語氣對他說:“格奧爾吉,不要和我開玩笑,此事關系到你哥哥的性命。”

  “沃尼亞,我怎么會和你開玩笑呢?”麥列霍夫心里很清楚,索科夫的確太年輕了,以至于很多人根本不相信他是一位身居高位的將軍。此刻見沃尼亞也產生了懷疑,便解釋說:“這是索科夫將軍,別看他年輕,但卻是屢立戰功,德國人聽到他的名字,都會瑟瑟發抖。”

  “他就是索科夫將軍?”雖然麥列霍夫已經解釋過了,但沃尼亞對他的說法還是表示懷疑,她把索科夫上下打量一番后,遲疑地說:“格奧爾吉,你沒有和我開玩笑吧?”

  面對沃尼亞的質疑,麥列霍夫有些哭笑不得:“沃尼亞,這么重要的事情,我怎么可能和你開玩笑呢。他真的是戰功赫赫的索科夫將軍。如果你不行,可以問問周圍站崗的戰士,聽聽他們是怎么說的。”

  聽麥列霍夫這么說,沃尼亞終于相信面前的年輕軍官,就是威名遠播的索科夫將軍,不過出于穩妥,她還是問了一句:“您真的是索科夫將軍?”

  “沒錯,我就是索科夫。”索科夫點著頭說:“如假包換的索科夫。”“格奧爾吉,是你嗎?”女人聽到有人叫自己的名字,盯著麥列霍夫看了好一陣:“是你的鬼魂,還是真人?”

  麥列霍夫張開了雙臂,“這還用說嘛,我當然還活著。”

  下一刻,女人撲進了麥列霍夫的懷里,大聲地哭泣了起來,嘴里含糊不清地說:“親愛的,終于把你們盼回來,終于把你們盼回來了!”

  索科夫看到女人對麥列霍夫的表現,心里暗想:難道這是麥列霍夫中校的未婚妻?兩人能在這里重逢,未免太湊巧了點吧。為了不打擾他們的重聚,索科夫沒有說話,只是靜靜地站在旁邊,看著情緒有些失控的二人。

  過了不知多久,兩人終于分開,麥列霍夫用手指著還在抹眼淚的女子,向索科夫介紹說:“將軍同志,我給您介紹一下,這位是沃尼亞……”

  “你哥哥的妻子?”索科夫知道俄語中沒有嫂子這個詞,所以麥列霍夫在介紹對方時,才會說是自己哥哥的妻子。對于女人為什么會出現在這里,又要找最高指揮員做什么,索科夫的心里充滿了好奇:“她為什么會到這里來,又為什么要找部隊的最高指揮員?”

  “對啊,沃尼亞,你到這里來做什么?”麥列霍夫在問沃尼亞的時候,還特意看了索科夫一眼:“又為什么要找這里的最高指揮員。”

  “格奧爾吉,你哥哥在戰爭爆發后不久,在戰斗中負傷,當時部隊急著轉移,看到他倒在地上,以為他已經死了,便沒有帶他一起轉移。”沃尼亞開始講述自己的故事:“等他從昏迷中醒來,發現周圍除了敵我雙方的尸體外,一個活人都看不到。他當時腿部有傷,無法行走,只能艱難地往回跑。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。